Sakhi
sakhi mori piya ke rang rangi !
aankhon me piya ke swapan bhare,
adhron per kampan mukhar dhare,
ranjit kapol hue lajja se,
jihva pe piya ka naam fire.
dhalka jaaye aanchal jheena,
shudh budh khoyee, sukh chain chhina,
na bhaye use bacpan ki sakhi,
bin piya lage ab jag soona.
Sakhi mori piya ke rang rangi !
kuch vesh kaho? kabhi mili nahi !
mridubhaashi hain? swar sune nahi !
na des pata, jaane na gali,
chad kaandhe chaar kahaar chali.
Bin sakhi mujhe kuch na bhaaye,
jhoole ke bina saawan jaaye,
sochoon to yahi ka jatan karoon,
mo pe bhi piya ka rang chaaye.
sakhi mori piya ke rang rangi !
[Those who know better, would probably notice that a long standing promise has been fulfilled today although it has not come out as I would have liked it to but if that could be controlled, world would have been a pretty banal place.]
[Incidently, there is something in the above poem that is quite indicative of the times it has been written in. Can u notice it? I also noticed it only after finishing it :) ]
aankhon me piya ke swapan bhare,
adhron per kampan mukhar dhare,
ranjit kapol hue lajja se,
jihva pe piya ka naam fire.
dhalka jaaye aanchal jheena,
shudh budh khoyee, sukh chain chhina,
na bhaye use bacpan ki sakhi,
bin piya lage ab jag soona.
Sakhi mori piya ke rang rangi !
kuch vesh kaho? kabhi mili nahi !
mridubhaashi hain? swar sune nahi !
na des pata, jaane na gali,
chad kaandhe chaar kahaar chali.
Bin sakhi mujhe kuch na bhaaye,
jhoole ke bina saawan jaaye,
sochoon to yahi ka jatan karoon,
mo pe bhi piya ka rang chaaye.
sakhi mori piya ke rang rangi !
[Those who know better, would probably notice that a long standing promise has been fulfilled today although it has not come out as I would have liked it to but if that could be controlled, world would have been a pretty banal place.]
[Incidently, there is something in the above poem that is quite indicative of the times it has been written in. Can u notice it? I also noticed it only after finishing it :) ]
Comments
sab kuchh tha par pyar nahi tha"
U might like to try urdu. It comes very easily. The language does everything.
Akshaya
This is why everyone is a Shayar these days, doing cheap Shayari. In hindi, only the real ones surface, rest are flown away. All the names you took are far too less.
BTW Abhaya, a very nice poem. Too good. I haven't read it before. Whose work is this?
As far as I am concerned, both of u have said something valuable.
Akshaya, agar koi kami hai to voh mujh me hai, bhasha me nahi. I don't think any of us is even remotely close to using any language to its full potential (c,c++ included :P)
Manish: Akshaya rightly picked it up. I wrote this poem bound by a promise, a promise that I made to myself. In someway that was my ego which thought that I can write at will. And hence it lacked the soul. I learned the hard way what Ramvriksh Benipuri said long ago. He said that that the skill of a poet is not in inventing new emotions. Emotions are all there, created by God. The only thing a poet can do is to make his mind pure enough for these emotions to come and fill him.
Incidently, I was in pune for the new year :)
Your thoughts echo exactly mine. There is no fault of the language. It may be of thoughts.
I am not sure of the soul you talked about, but your poem is able to convey your state of mind, and I loved that.